שלום לכם,
כידוע לכולנו מתחוללת כעת מלחמה על אדמת אוקראינה וכתוצאה ממנה ישנם מיליוני אוקראינים שנעקרו מבתיהם והפכו לפליטים מחוץ לארצם או שנמלטו לחלקים המערביים של אוקראינה.
לפני כשבוע איגוד רופאי המשפחה האירופי (WONCA Europe) אירח את ד"ר פבלו קולסניק (קישור למפגש איתו ב-Youtube), רופא משפחה ממערב אוקראינה שתיאר את המצב בעיר שלו, שקלטה למעלה ממאה אלף פליטים. את המאמצים הרבים שעושים שם רופאי המשפחה בהגשת טיפול רפואי, בהשגת תרופות ובתמיכה בפליטים האלה.
נדונו מספר יוזמות על מנת לסייע ולתמוך ובין היתר לקח על עצמו האיגוד למורים ברפואת המשפחה באירופה (EURACT) להקליט כמה וובינרים קצרים להעשרה. הובינרים יהיו באנגלית, בעוד רוב רופאי המשפחה באוקראינה דוברים אוקראינית או רוסית בלבד.
איגוד רופאי המשפחה הישראלי נרתם לשיתוף הפעולה הזה והתנדב לסייע בתרגום הוובינרים לשפה הרוסית / אוקראינית. הערכיה של התרגום וההכנה נעשים באופן אוטומטי בעזרת כלי תרגום מובנים, אולם נדרש מעבר של איש מקצוע (רופא במקרה זה) על התרגום על מנת לאשר אותו ולערוך מבחינה מקצועית. לא נדרש ידע מוקדם בעריכה או בתרגום סימולטני. המתרגמים יקבלו את הסרטון באנגלית וקובץ WORD בשפת התרגום. הם יתבקשו להאזין להרצאה ולתקן את הקובץ כפי שנדרש. כל שאר העבודה הטכנית תעשה על ידי איגוד רופאי המשפחה האירופי.
מתנדבים מוזמנים לפנות ישירות למייל של פרופ' וינקר: [email protected]
אנו מעריכים שכל מתנדב יידרש לערוך תרגום לוובינר אחד או שניים לכל היותר ומודים מראש על ההירתמות לסיוע.
ד"ר מיכל שני, יו"ר איגוד רופאי המשפחה
פרופ' שלמה וינקר, נשיא איגוד רופאי המשפחה האירופי WONCA Europe